UN CONTEXTO PARA UNA PRODUCCIÓN * GENTE QUE ESTÁ * COSAS QUE TIENEN QUE VER *

UN CONTEXTO PARA UNA PRODUCCIÓN

UN CONTEXTO PARA UNA PRODUCCIÓN

Esto es un portafolio en la nube. Un cuaderno de dirección, un máster con horas de grabación, un muestrario de análisis, un diario de proceso, un vademécum de remedios, una cazuela con provisiones, un saco de huesos, un bruto, un monstruo, un mapa hecho de puntos de trabajo. Si quieres saber más, lee este DIARIO DE AUTOEDICIÓN. El Largo Camino de los Libros Autoeditados. O el Corto Camino de Los Libros Autoeditados. Dibújame un libro. Imagen de cabecera: frame de Tales of Wonder Site (Momu & No Es)


Libros livres, 1

Maletas. Recapitulo. Una bio-bliografía de estos meses podría empezar con este mensaje:


02 de marzo a las 12:14
Lolita, gracias por Ahora, escribo,
Ayer lo empecé en un vuelo Madrid-Tolulouse y lo acabo de terminar.
En un momento dado, el sobrecargo le explicó a mi compañero de asiento que debia ponerse la chaqueta para el aterrizaje. Ante la extrañeza del tipo, el otro contestó que la razón era por que en caso "de que tuviéramos que salir corriendo" no podía haber nada por medio.
Creo que tu libro ha desbrozado un montón de cosas de en medio y que en un intento de "salir corriendo" de la escritura queda prendida hasta las patas en ella.
GRACIAS GRACIAS GRACIAS
Por tu libro y merodear esas zonas tan extrañas entre escribir y no escribir. Y por hablar de la necesidad/miedo a la creación, que puede llegar a plantearnos la vida como una huida constante.
Un saludo!
Silvia 
(Sí, soy de esas que escribe a sus autoras favoritas. Soy bastante pelota.)

Así empezó el viaje. El 1 de Marzo, sentada en un vuelo low cost dirección Toulouse leyendo a Lolita Bosch escribiendo que es incapaz de leer en los aviones.
El aeropuerto de Toulouse está en un pueblo-ciudad estilo Barajas que se llama Blagnac. Así que en realidad viajé desde Barajas a Blagnac. De cinturón industrial  a cinturón industrial.
Cuando volvemos al campo desde Toulouse, a veces, algún carril de la autopista está cortado en alguno de los dos sentidos. Piezas inmensas sobre trailers. Van a la fábrica del Airbus de Toulouse. En Sevilla también se fabrican componentes del Airbus. Los carriles cortados están señalizados con miles de lucecitas mientras tipos con chalecos reflectantes mueven las manos con aspavientos evocando inevitablemente una catástrofe núclear.

Al poco de llegar aquí pasó lo de Fukushima. Fu-ku-shi-má decían incesantemente los locutores de France Inter. Era de lo poco que podía entender y me entraba la risa.
Terminé a Lolita Bosch. Después fuimos, tuvimos que ir, como el que va a la farmacia, a la librería de Auch. Una librería pequeña y bien abastecida. Con una librera muy bajita e inhabitualmente pizpireta, para lo que se despacha por aquí. Voy directa a por Passer l`hiver de Olivier Adam. 5.90€, edición de bolsillo. El de Errata Naturae me costo hace dos años16.00€. La edición de Points es muy buena.

Leo. Trato de leer en francés. Constato que soy incapaz de leer a Adam. De pronto me resulta más cínico y hasta patético, con todos esos personajes emborrachándose solos en el salón y pasando la nochevieja en una tienda de gasolinera. Lo contextualizo en Francia y ya no me parece todo tan frío ni tan exótico. Aquí todo es más formal y disecado en las formas. Más violento en la base.

→continuará

Anne y yo antes de entrar al refugio anti libros de Came.

Olivier Adam después del verano que pasó en Las Landas tratando de hacer surf para desintoxicarse de sus propias historias.

1 comentario: